美眉: 第三辑
分类:管家婆今晚四不像图

 

 

第三辑

第二辑

Venus

凤凰涅槃

  笔者把你那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲尼克司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美格外,不再死。

  比成着多少个酒杯。

  按此鸟殆即中夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  喝不尽的赐紫樱珠美酒,

  序曲

  会使本人一再沈醉!

  除夕夜周边的上空,

  作者把你那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  比成着两座墓葬。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  大家俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  1919年间作[①]

  

  本篇收入《美人》前未见公布过。维纳斯(维纳斯),布加勒斯特传说中司美与恋爱的美人。

  山右有干枯了的梧桐,

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  残月白金梳,

  山前有浩茫茫的大海,

  小编欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平地,

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

  桥下流泉声如泫。

  

  晓日金桂冠,

  天色昏黄了,

  掇之欲上蓝天难。

  香木集高了,

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令本人情悲伤。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天上。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一简单的火点迸飞。

  早已出自东方。

  凰扇罗睺,

  小编送了她再次来到,

  一缕缕的香烟上腾。

  走到这旭川桥的上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  笔者的灵魂儿

  凰又扇,

  向自家那样歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白银梳儿一样。

  

  作者要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自己的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在他的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天这样的高,

  

  小编怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  作者纵能爬得上,

  哀哀的羽客凰!

  小编的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那金桂冠儿相同。

  凰又唱,

  我要想爬上天去,

  一堆的凡鸟,

  把您取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自家的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  小编怎能爬得上?

  茫茫的天体,冷落如铁!

  天那样的高,

  茫茫的宇宙,黑暗如漆!

  笔者纵能爬得上,

  茫茫的宇宙空间,腥秽如血!

  作者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你干什么存在?

  还高挂在穹幕。

  你自从哪里来?

  一轮红日儿

  你坐在哪儿在?

  早就出自东方。

  你是个轻易大的空球?

  作者送了她回到

  你是个最棒大的整块?

  走到那旭川桥上面;

  你假诺少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的空间

  笔者的灵魂儿

  

  向本身那样歌唱。

  他从何方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异乡还恐怕有个别什么存在?

  本篇最早公布于一九二○年菊秋二十一日北京《时事新报·学灯》。

  你只要Infiniti大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的上空

  是我意凄迷?

  他从哪里来?

  是天荒疏耶?

  你的高级中学级为何又有人命存在?

  怎样春季光,

  你到底还是个有性命的交换?

  惨淡无明辉?

  你到底如故个无生命的教条?

  怎么样彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  海兮汝语何人?

  低头我问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头小编问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美丽的女人》前未见发表过。

  

司健康的美人

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在这么个阴秽的社会风气个中,

  你为啥弃了自己?

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  小编若再得你锦被堆色的脸儿来亲作者,

  宇宙呀,宇宙,

  小编便死——也灵魂妥帖。

  小编要用尽全力地把你诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你为何弃了自身?

  你优伤充塞着的囚室呀!

  本篇最初公布于一九二○年十二月十二18日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的坟墓呀!

元朔与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的炼狱呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你到底怎么存在?

  哦,小编也被您斫倒了!

  

  

  大家飞向东方,

  白云呀!你是不是解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  小编怎得把你吞下喉去,

  大家飞向北方,

  解解作者火同样的干发急?

  东方同是一座监狱。

  1916年夏秋时期作[①]

  大家飞往东方,

  本篇最早发布于一九二〇年五月17日北京《时事新报·学灯》。宣布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座皇陵。

死的诱惑

  大家飞向东方,

  一

  北方同是一座地狱。

  笔者有一把小刀

  我们生在如此个世界个中,

  倚在窗边向自家笑。

  只可以学着深海哀哭。

  她向本身笑道:

  

  沫若,你别用焦炙!

    凰歌

  你快来亲笔者的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  笔者好替你除此而外游人如织忧愁。

  足足!足足!足足!

  

  五百多年来的泪珠倾泻如瀑。

  二

  五百多年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青湖南水

  流不尽的泪水,

  不住声地也向本身叫号。

  洗不净的脏乱,

  她向自己叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用忧愁!

  荡不去的欺侮,

  你快来入自身的怀儿,

  

  笔者好替你除外游人如织烦恼。

  我们那缥缈的流转

  

  到底要向何方安宿?

  〔附白〕那是本身最初的诗,大致是一九一一年四月作的。[①]

  

  本篇最先发布于一九一八年一月26日新加坡《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的流转

  作者那瘟颈子上的尾部

  好象那大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  小编的魂魄呀,早已被你烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是哪儿来的凉风?

  前错过灯台,

  你在那火葬场中

  后不见海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最先揭橥于一九二〇年3月二十11日东京《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从何地飞来?

  倦了的船东只是在舟中呻唤,

  你要向哪儿飞去?

  怒了的海涛仍然在海中泛滥。

  你在上空画了贰个椭圆,

  

  忽地飞下公里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的漂流

  你猛然又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡觉,

  葡萄紫的鹭!

  后也是睡觉,

  你到底要飞向何地去?

  来得如飘风,

  1918年夏秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最先公布于一九一八年10月十十六日香江《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的Boeing哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  我们只是那睡眠当中的

  本篇最早发布于一九二○年五月十二四日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为十二月二十二日。

  一瞬的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么那样清新!

  啊啊!

  笔者同你住了5个月,

  有啥意思?

  从也并未有看到

  有怎么样意思?

  那沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,压抑,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从本人前边经过,

  环绕着大家移动着的遗骸,

  倦了的四个车夫有个在唱歌。

  贯串着大家移动着的遗体。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最先发表于一九一七年三月二日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的奇怪哪个地方去了?

春蚕

  大家年轻时候的香甜哪里去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的光柱何地去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪里去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切皆已去了,

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  大家也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可如故由于有心?无意?

  你们也要去了,

  故弄虚玄?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你只是为的别人?

  

  依然为的您本人?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,笔者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是由于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于自然流泻。

  时期已到了。

  你在创立你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的你和煦。

  身外的整个!

  本篇最早见于一九二○年十二月13日问世的上海《新的小说》二卷一期。在这一期中载有笔者一九二○年五月三十三日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收益《美眉》的本诗在字句上有相当大的不等。

  身内的漫天!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的全体!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  二个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  笔者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了啊?你们死了啊?

  遥遥地,遥遥地,

  从今后该笔者为空界的霸王!

  在一头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,小编与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了吗?你们死了吗?

  就好象那一个坠落了的星辰,

  从今后请看自身花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了日前的那轮月明!

  你们死了吧?你们死了吧?

  1920年11月23日

  哦!是哪儿来的鼠肉的花香?[④]

  本篇最初发表于1922年11月19日问世的都城《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和1923年《漂亮的女子》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之我与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),大不列颠及英格兰联合王国诗人Wilde(O.Wilde,1856-壹玖零零)所作剧本。我原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的林海。

  你们死了呢?你们死了呢?

  森林中寥寂深深,

  从今后请看大家驯顺百姓的景德镇!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在作者眼下导引,

  你们死了呢?你们死了吧?

  引我向沈默的海边徐行。

  从现在请听大家雄辩家的看好!

  一阵阵的暗香和我亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了呢?你们死了吧?

  你团无缺的月亮啊,

  从以后请看我们高蹈派[⑤]的徜徉!

  请借件缟素的行李装运给作者。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  笔者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏这样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请提起幽渺的波音集团和本人。

  春潮涨了,

  本篇最早发表于一九二○年八月10日巴黎《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的宇宙更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着自个儿和儿,

  死了的羽客凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  咱们再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的一切,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  大家就是她,他们正是笔者。

  

  作者中也许有您,你中也可以有本身。

  落叶蹁跹,

  我就是您。

  飞下池中国水力电力对国集团。

  你就是自家。

  绿叶蹁跹,

  火就是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风便是火。

  

  翱翔!翱翔!

  贰头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飞舞。

  

  哦,一湾的碎玉!

  大家分化平日,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  大家华美,大家芬芳,

  本篇最早发表于一九二○年2月二日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的全数,芬芳。

  其一

  芬芳就是您,芬芳便是本身。

  岸上的清劲风

  芬芳正是她,芬芳正是火。

  早就这么清和!

  火就是您。

  远远的海天之交,

  火正是自家。

  只剩着晚红一线。

  火正是他。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  逐步地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  我们由衷,大家爱怜。

  渔家随地,

  大家惊喜,大家和煦。

  盛开着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和睦。

  一轮皓月儿

  一的成套,和煦。

  早在那天心孤照。

  协和就是你,和谐就是自己。

  笔者吹着支

  和谐就是她,和煦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火正是您。

  一种寥寂的幽音

  火正是本身。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火就是她。

  笔者的身心

  火就是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随便,

  天又昏黄了。

  大家稳健,大家短时间。

  小编独自一人

  一切的一,长久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的一体,持久。

  笔者正对着那轮皓皓的月光,

  持久便是你,悠久就是自己。

  不可估量的青空!

  长久正是他,长久正是火。

  不可衡量的天海呀!

  火正是您。

  海湾中喧豗着的涛声

  火正是自家。

  生硬地在自个儿骨子里推荡!

  火就是她。

  Poseidon呀,[②]

  火正是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替自个儿推到那天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,我们翱翔。

  

  我们翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的整整,常在欢唱。

  铅鲜紫的渔家顶上,

  是你在欢唱?是本人在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依旧照旧那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  只有欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  笔者又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  作者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着有些女孩儿们

  附录:

  同在沙中游戏。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美丽的女人》初版本有非常大不一样。今本仅五节,初版则有十五节。除第二节一样外,别的十四节均分裂。现将那十四节歌词附录如下:

  小编念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  笔者也去和着她们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!小编怎能不辱职责个天真的小孩子?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的整个,光明呀!

  本篇最早公布于一九二○年一月二十10日北京《时事新报·学灯》。发表时和1923年《美女》初版本题为《岸上三首》。

  光明便是您,光明就是自家!

晨兴

  光明就是“他”,光明正是火!

  月光同样的朝暾

  火便是你!

  照透了那蓊郁着的丛林,

  火正是自个儿!

  银米红的沙中交横着纠葛的疏影。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  青松外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着她昨宵的迷梦。

  大家独特呀!

  

  大家特出呀!

  携着个小孩徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的整套,新鲜呀!

  作者的心琴也有些地起了同感。

  新鲜就是你,新鲜正是自身!

  本篇收入《靓女》前未见发布过。

  新鲜便是“他”,新鲜就是火!

春之胎动

  火便是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火便是自己!

  春在大自然的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而中绿,俄而鹅黄。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在草绿的草野头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在改换着的日常。

  一切的一,华美呀!

  

  一的整套,华美呀!

  天空最高处作玉深影青,有几朵白云飞驰;

  华美正是你,华美正是自个儿!

  白云的缘边色如乳糜,叫人某些炫丽。

  华美正是“他”,华美就是火!

  

  火就是你!

  楼下一只白雄鸡,戴着殷红的柔冠,

  火正是本人!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  八只杂色的母鸡偃伏在边上的沙地中,

  翱翔!翱翔!

  那个少女们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家芬芳呀!

  海上吹来的轻风才在鸡尾上动摇,

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻本身的面子,又偷跑了。

  一的整套,芬芳呀!

  

  芬芳正是您,芬芳正是自己!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳正是“他”,芬芳就是火!

  几朵白云不知飞向哪处去了。

  火便是您!

  

  火就是自家!

  海面上突兀飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一瞬间也不知飞向哪个地方去了。

  火正是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《美人》前未见公布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在锦被堆色的纱罗中,

  大家协调呀!

  如象小刑一轮,寂然有所思索。

  大家协和呀!

  

  一切的一,协调呀!

  恋着他的海水也会有意装出个安静的样儿,

  一的一体,和谐呀!

  可她深藕红的绢衣却遮可是他心里的撼动。

  协和正是您,和煦就是本身!

  

  和煦就是“他”,和谐便是火!

  多少个十二三周岁的老姑娘,笑语娟娟地,

  火就是您!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火便是自个儿!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了她丰裕的庞儿,

  火便是火!

  被她最热衷的男盆友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《靓妹》前未见宣布过。

  

新生

  我们喜欢呀!

  紫萝兰的,

  我们欢欣呀!

  圆锥。

  一切的一,喜悦呀!

  乳钴绿的,

  一的一体,欢快呀!

  雾帷。

  欢腾就是你,兴奋就是小编!

  黄黄地,

  欢快正是“他”,欢悦正是火!

  青青地,

  火就是您!

  地球大举世

  火正是自己!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家由衷呀!

  向着黄……

  大家火急呀!

  向着黄金的阳光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的总体,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是您,热诚正是本身!

  飞跑,

  热诚正是“他”,热诚正是火!

  

  火便是你!

  飞跑。

  火正是自个儿!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火就是火!

  本篇最先公布于壹玖贰叁年1月二十二二十日法国首都《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  我们稳健呀!

  蓝靛的大头,

  我们稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  独有动乱,荒凉,

  一的一切,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑正是你,雄浑正是笔者!

  恶魔同样!

  雄浑就是“他”,雄浑就是火!

  

  火便是您!

  云彩染了中金棕,

  火正是本人!

  还会有二个爪痕露在天宇。

  火便是“他”!

  那只天蓝的海燕

  火就是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  作者的心儿,好象

  

  醉了貌似模样。

  大家生动呀!

  小编倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的全套,生动呀!

  哦!太阳!

  生动就是你,生动就是自家!

  白晶晶地一个圆珰!

  生动正是“他”,生动就是火!

  在那海边天际

  火正是您!

  黑云头上低昂。

  火便是本人!

  小编好轻松才得盼见了你的容光!

  火便是“他”!

  你请替作者唱着胜利歌啊!

  火就是火!

  我明天可到头来克制了大海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最早宣布于壹玖贰伍年五月二十十二十二十三日法国首都《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  我们随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随意呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的方方面面,自由呀!

  流水那般青色!

  自由正是您,自由就是自个儿!

  

  自由正是“他”,自由就是火!

  笔者倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的天下如象海洋,

  火就是自小编!

  除了部分琥珀色的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦里平等。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  大家依稀呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的万事,恍惚呀!

  本篇最初公布于1922年六月二十28日香江《时事新报·学灯》。

  恍惚正是您,恍惚就是自个儿!

北京印象

  恍惚就是“他”,恍惚正是火!

  作者从梦之中惊吓而醒了!

  火正是你!

  Disillusion[①]的悲伤哟!

  火便是自个儿!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火正是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都以灵柩,

  大家秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的百分百,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘正是你,神秘正是本人!

  笔者的心儿作呕。

  神秘正是“他”,神秘就是火!

  笔者从梦之中惊吓而醒了。

  火就是您!

  Disillusion的痛楚哟!

  火就是自身!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最早公布于一九二三年二月二十十31日香水之都《时事新报·学灯》。

  火就是火!

鄱阳湖二十八日游

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  我们长期呀!

  小编已几天不见夕阳了,

  大家长时间呀!

  那天上的晚红

  一切的一,持久呀!

  不是自个儿焦沸着的心机吗?

  一的上上下下,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  长久就是您,长久就是本身!

  笔者要向小编母怀中飞去!

  长久正是“他”,长久就是火!

  

  

  二

  火就是你!

  巨朗的长庚[①]

  火便是本人!

  照在自个儿家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!我所渴仰着的西方哟!

  火正是火!

  赫色的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!这清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的北京啊!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的整个,常在欢唱!

  小编又弃你去了。

  是你在欢唱?是自己在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  轻轨向着南行,

  独有欢唱!

  笔者的意念和他成个十字:

  唯有欢唱!

  笔者一心念着自家西蜀的娘,

  独有欢唱!

  笔者一心又念着小编东国的儿,

  欢唱!

  笔者才好象个受着磔刑的救世主哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最早发表于一九二○年季商19日和三十31日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。一九二四年《美人》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,希伯来语喜剧Comedy的音译。

  唉!笔者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指道信徒长时间修炼到达大功告成的境地。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  笔者是一条天狗呀!

  有的连倾利口酒几杯,

  小编把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  小编把日来吞了,[①]

  有的专心酣笑,

  小编把全副的星斗来吞了,

  有的潜心乱谈。

  笔者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  小编就是本身了!

  那三个清静的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  笔者是月中光,

  那些傲然的东人

  作者是日底光,

  在一旁嘲讽你们啊!

  小编是全方位星球底光,

  啊!作者的眼睛痛啊!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  

  

  作者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

雷峰塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  笔者如烈火同样地焚烧!

  

  作者如汪洋大海一样地狂叫!

  小雁塔下

  小编如电气同样地飞跑!

  一个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿戴的冬衣

  我飞跑,

  挂在一侧嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  小编剥作者的皮,

  举开始来看本身。

  作者食小编的肉,

  哦,他那慈祥的见识,

  作者吸作者的血,

  他那健康的黄脸,

  笔者啮笔者的良知,

  他那斑白的须髯,

  作者在作者神经上海飞机创造厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  笔者在本身脊髓上海飞机创建厂跑,

  作者想去跪在她的前面,

  小编在自个儿脑子上海飞机成立厂跑。

  叫他一声:“作者的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个根本。

  小编就是本人哟!

  

  笔者的本人要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最先发布于一九二○年七月七日新加坡《时事新报·学灯》。颁布时原注写于10月二二十十二日。

  

心灯

  柳树毵毵,

  连日不住的狂风,

  湖中生倒影。

  吹灭了上空的日光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的阳光,胸中的灯亮,

  梦之中的幻境。

  同是一座集团底电灯一样:

  好风轻,

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同时亮。

  云波稀世,

  

  舟在天上行。

  放学回来作者睡在那海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧中灰,浮云灿烂,衰草木色。

赵公祠畔

  是潮里的动静?是草里的鸣响?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有几个精美的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  风筝们也好象欢跃太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  一个个你追笔者赶,分秒必争,

  

  不断地努力、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自己头上海飞机成立厂航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦里幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  小编想到小编心胸里翱翔着的夹竹桃凰。

  湖中柳玉绿青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最早公布于一九二○年四月十16日法国巴黎《时事新报·学灯》。揭橥时原注写于一九二○年十二月二十六日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自身的写生。

  ——眷念祖国的心情

  红的草叶不盛名,

  啊,小编年轻的青娥!

  摘去咨询舟人。

  作者不辜负你的客气,

  

  你也绝不负了自家的驰念。

  雨打平湖点点,

  小编为本身疼爱的人儿

  舟人不断殷勤。

  燃到了那样形容!

  登舟问草名,

  

  作者才不辨他的口音。

  啊,小编年轻的女士!

  摄取一杯湖水,

  你该知情了自家的前身?

  把来作为直径瓶。

  你该不嫌笔者黑奴卤莽?

三潭印月

  要自作者那黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的情思。

  沿堤的倒挂柳

  

  倒映潭心,

  啊,笔者年轻的农妇!

  

  作者想本人的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是有效的拔群出萃,

  不须有月来,

  小编活埋在地底多年,

  已自可人。

  到后天必须重见天光。

  

  

  二

  啊,小编年轻的女子!

  缓步潭中曲径,

  笔者自从重见天光,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  小编平时驰念本身的本土,

  雨中望湖

  作者为本身疼爱的人儿

  ——湖畔花园小御碑亭上

  燃到了那样形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最先公布于一九二○年十二月二十四日巴黎《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片深紫灰。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的西施哟,[③]

  笔者的心机中天天起码要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  小编的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了四个人写生的丫头,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你这句警策的名言,

  4月10日

  正是自己后天装进了脑的无烟煤了!

司春的美眉歌

  

  司春的美女来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  丹若树底花,

  散着花儿来了。

  土褐的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要何时技术开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  我们散着花儿来,

  云衣灿烂的中年年逾古稀年

  我们的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着本身,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往何地去啊?”

  红的桃花,白的橘花,

  作者悄声地对他说道:

  黄的西蓝花,蓝的豆花,

  “小编要往教室里去挖煤去啊!”

  还会有比相当多不有名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最早公布于一九二○年七月十22日香港《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的克鲁格狮,

  “花儿也为作家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为散文家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的先辈?

  近日的作家

  

  缺憾还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型客车点灯!

  司春的美眉去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  笔者想做个你的助理,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  十月18日,游西湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的浩浩汤汤!

  本篇最先分别以《沪杭车中》、《慈寿塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美人歌》为题,发表于1925年7月七日、二二十日、二十二十二20日、十四日和九月二二十十一日新加坡《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在本身前边飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了平等地鲜明!

  第 130 页[①]那首诗的编写时间,在小编其余小说中有例外的记载。据小编1940年1月二十二十四日所写《作者的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是中华民国八年(一九一三年)夏季上秋之交与《新月与白云》、《死的引发》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学生时代·创立十年》首节中则说《死的诱惑》、《新月与白云》、《送别》等诗是一九一一年做的。

  那就是生命和归西的加油!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与作者别的文章中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。又一九四五年小编所写《五十年简谱》也说《残月白金梳》(即本篇)及《死的引发》等诗为一九二〇年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊(Ελλάδα)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊(Ελλάδα)逸事中司健康的美眉。

  哦哦,明与暗,同是一样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与小编其余小说中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。

  我守望着那全数的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的创作时间,小编在别的文章中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,旧事中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》元朝左思《吴都赋》及注。

  是胜利的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊(Ελλάδα)神话中的水神。

  本篇最先宣布于一九二○年3月二二十16日北京《时事新报·学灯》。公布时原注写于四月十七日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即罗睺。国内南陈称Saturn为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的海洋啊!

  第 165 页[②]开封石塔,在科伦坡淀山山东岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“西湖十景”之一。此塔已于壹玖贰捌年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]西施,原指春秋时秦国美女西子。东汉作家苏和仲用她相比较风光亮丽的格拉斯哥千岛湖。有诗云:“欲把西湖比西施,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称鄱阳湖为西施湖。这里是用双关语意,代指底特律东湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自个儿的动静传到方框去吧!

  

  晨安!小编年轻的祖国呀!

  晨安!作者后来的同胞呀!

  晨安!笔者浩荡荡的东边的扬子江呀!

  晨安!作者冻结着的北缘的长江呀!

  黄河呀!作者望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall啊!

  啊啊!雪的田野同志呀!

  啊啊!笔者所畏敬的俄罗丝啊!

  晨安!我所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学校里的校友们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]亚马逊河里面流泻着的有用呀!

  晨安!北冰洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!刚果河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早就幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前边的“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同桌们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的作家呀!

  啊啊!太平洋呀!

  晨安!太平洋呀!

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!印度洋一模二样的惠特曼呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋呀!印度洋上的诸岛呀!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦中裹着的日本呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不平时的曙光呀!

  1920年1月间作

  本篇最初公布于一九二○年青女月三日北京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的发动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面的天郊烟幕蒙笼了!

  作者的中枢呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的波涛,瓦屋的波澜,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的性命便是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,进行着的轮

  船,数不完的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵浅乳白的谷雨花呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最早揭橥于一九二○年四月十13日北京《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,成竹在胸。

浴海

  

  太阳当顶了!

  无限的太平洋鼓奏着男人的腔调!

  万象森罗,贰个圆形舞蹈!

  小编在那舞蹈场中央财经高校弄波涛!

  我的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  作者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被统统洗掉!

  小编明天变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来调侃波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着大家的火气还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最先公布于一九二零年7月二十30日法国巴黎《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的现象哟!

  Infiniti的太平洋谈到她一身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!小编眼下来了的滚滚的波澜哟!

  啊啊!不断的毁伤,不断的创始,不断的全力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的作画,力的翩翩起舞,力的音乐,力的诗句,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最早发表于一九二○年八月30日Hong Kong《时事新报·学灯》。

多少个泛神论者

  一

  作者爱本国的农庄,[①]

  因为自身爱他的Pantheism,[②]

  因为自身爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  小编爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为本人爱他的Pantheism,

  因为我爱他是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  小编爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为自己爱她的Pantheism,

  因为本人爱他是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最早发布于一九二○年10月12日法国首都《时事新报·学灯》。发布时题为《四个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——马拉维湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在休伦湖湖畔。

  小编想象她披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原当中,

  有雪潮一样的羊群在她悄悄。

  作者设想她在个孟月的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中维多利亚湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想象她向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着最为的可悲,

  又好象燃着梦想一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊青娥》[③]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  小编虚拟着苏子卿的思乡,

  俺步进了街头的一家画馆。

  小编赏玩了一遍四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在加里弗尼亚州[⑤]观望瀑布——

  哦,好一幅精美的油画!理想以上的图腾!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  三个野花烂缦的乳白的大平原,

  在自个儿的先头展放。

  坝子中立着一个持杖的才女,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的山明水秀,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

    

  作者瞧着那弥勒的图腾,

  笔者又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的老姑娘……

  在自家眼下翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你拨冗了自己佚名的抑郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的百里香。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙意志力”[⑧]自己的心机!

  你右臂持着铅笔,左手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  Beethoven哟!你可在聆听什么?

  笔者好象听着您的symphony了!

  一九一九年岁暮初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最先宣布于一九二○年十四月三十一日法国巴黎《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年7月十三二十十三日。

地球,笔者的生母!

  地球,小编的亲娘!

  天已黎明(英文名:lí míng)了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  小编现在正在你背上匍行。

  

  地球,小编的慈母!

  你背负着作者在那世外桃源中自鸣得意。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰本身的魂魄。

  

  地球,小编的老妈!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是您,

  小编要怎么手艺够报答你的深恩?

  

  地球,作者的生母!

  从现在本身不愿常在家中居住,

  小编要常在那开旷的氛围之中,

  对于你,表示本人的孝道。

  

  地球,笔者的慈母!

  作者仰慕你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是平时地抚摸他们。

  

  地球,作者的阿娘!

  笔者赞佩你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是常常地怀抱着他们。[②]

  

  地球,我的亲娘!

  小编惊羡那漫天的草木,作者的亲生,你的后人,

  他们自由地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,小编的生母!

  笔者惊羡那全体的动物,极度是蚯蚓——

  小编只不钦慕那空中的飞鸟:

  他们离了您要在空间飞行。

  

  地球,作者的老母!

  小编不愿在空间飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  笔者只愿赤裸着本身的两脚,长久和您贴心。

  

  地球,小编的生母!

  你是小编实有性的证人,

  我不相信赖你只是个梦幻泡影,

  笔者不信赖笔者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,小编的阿娘!

  大家都是空桑中生出的伊尹,[④]

  笔者不相信任那缥缈的苍天,

  还应该有位什么样阿爸。

  

  地球,我的阿妈!

  笔者想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是您呼吸的威望,

  雪雨是你血液的飞腾。

  

  地球,我的娘亲!

  作者想那缥缈的天球,是您打扮的明镜,

  那白昼的日光,夜晚的明亮的月,

  只可是是那明镜中的你协和的虚影。

  

  地球,笔者的慈母!

  

  作者想那天空中全方位的星星

  只可是是大家生物的眼珠子的虚影;

  小编只相信你是实有性的表明。

  

  地球,作者的生母!

  已往的作者,只是个文化未开的小儿,

  小编只略知一二贪受着您的深恩,

  笔者不精晓你的深恩,不清楚报答你的深恩。

    

  地球,笔者的慈母!

  从以后自家知道你的深恩,

  小编饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  笔者领悟那是您的乳,笔者的生命羹。

  

  地球,我的生母!

  作者听着方方面面的动静言笑,

  我通晓那是你的歌,

  特为安抚本身的魂魄。

  

  地球,作者的亲娘!

  笔者前面线总指挥部体的悬浮生动,

  作者掌握那是您的舞,

  特为安抚笔者的魂魄。

  

  地球,笔者的慈母!

  笔者深感着整个的香气采色,

  我领会那是你给本身的玩品,

  特为安抚本身的神魄。

  

  地球,笔者的生母!

  小编的灵魂正是您的灵魂,

  小编要硬朗自身的灵魂,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,作者的亲娘!

  从今后自个儿要报答你的深恩,

  作者晓得你爱自个儿还要劳笔者,

  笔者要学着您麻烦,恒久不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先发表于一九二○年菊秋15日香岛《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的涛澜!

  三个粉末蓝的大自然!

  笔者一心好象要产生了美好流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是作者浑身的血流?

  笔者浑身的血液点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的矫健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最早发布于一九二○年青女月12日东京《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。1925年收益《美丽的女人》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  小编快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自身引到了山半的道观,

  据说是梅花的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向小编私语:

  “春季还尚无信来,

  春梅还未有开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也可以有怎么着劫难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  作者要登上山去。

  小编快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上50%了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自己脚上的木履。

  泥上留个鞋的痕迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还自己些儿随意,

  让自家登上山去!

  大家虽是暂且告别,

  小编的躯壳终久是归你富有。

  

  唉,泥上的鞋的印迹!

  你好象是本身灵魂儿的象征!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人轮奸。

  唉,小编的魂魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的响声丁丁着。

  山上的人烟早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在何地藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以长岭,

  山岭原本登不尽。

  前山脚下,有多个旅客,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是什么样?

  男的在路旁暂息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的图案!

  

  山顶儿让本身一个人登着,

  笔者又感到到着凄楚,

  

  我的Anna!小编的阿和![①]

  你们是在家园吗?

  你们是在市中吗?

  你们是在念自身吗?

  终久怕要降雨了,

  作者要归去。

光海

  Infiniti的大自然,

  成了二个光海了。

  处处都是生命的光波,

  随处都以区别经常的色彩,

  随地都是诗,

  随处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  我同阿和,小编的幼苗,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把大家手招。

  银箔一样的沙原,

  笑着待把我们拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在您怀儿的中档,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的小孩子,

  正在沙中跃进:

  你撒一把沙,

  我还一声笑;

  你又把自家推翻,

  笔者反把您揎倒。

  小编回来十八年前的旧作者了。

  

  十三年前的旧作者呀,

  也依然如此年少,

  作者住在青衣江上的嘉州,[①]

  笔者住在至北海[②]下的高级小学。

  至大同下的高校呀!

  你怀儿中的战场,作者的策源地,

  可依旧如此雅观?

  唉!笔者有个好感的同班,

  听大人说二〇一两年死了!

  

  笔者契已的心友呀!

  你蒲柳同样的风度,

  

  还在本人眼里留连,

  你解放了的神魄,

  可也在本人身旁欢笑?

  你灵肉解体的时段,

  念到你海外的密友,

  你流了眼泪多少?……

  

  哦,这个玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自己登,

  大家登上了。

  哦,山在当下焚烧,

  银在波中翩翩起舞,

  二头只的木造船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪里是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,何地是中外?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪个地方是父亲?

  他指着空中的三只飞鸟。

  

  哦嘿,小编就是那只飞鸟!

  作者正是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  我要同明帆赛跑。

  你看我们哪个飞得高?

  你看我们哪个跑得好?

  

  本篇最先发布于一九二○年6月21日北京《时事新报·学灯》。

春梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  小编赞赏你!笔者表彰你!

  你从您作者当中

  吐暴光雅淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的经典呀!

  生命的泉眼呀!

  借使阳春一直不花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么样世界?

  梅花呀!梅花呀!

  作者赞扬你!

  小编称赞笔者本身!

  笔者赞誉那自己表现的全宇宙的本体!

  还会有啥你?

  还也可能有哪些自个儿?

  还或然有啥样古代人?

  还大概有怎么样异邦的名所?

  一切的偶像都在自个儿前段时间毁破!

  破!破!破!

  作者要把笔者的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年满月上海亚东图书局出版的《三叶集》小编一九二○年7月十八日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“四月八日作”,据信中所述日期推算,应为四月31日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《满月夜的梦》[②]都已经过了。

  二个男人的女青少年

  独唱着Brahms的《永久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自个儿全身的神经战栗。

  1000多观者的灵魂皆是合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的难熬哟!

夜步十里咸宁

  海已安眠了。

    远望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的大牛正圆睁着他们的眼儿,

  在远眺那美观的暮色。

    十里东营中繁多的松林,

  都高擎着他俩的手儿沈默着在赞叹天宇。

    他们一枝枝的手儿在上空中作战栗,

  笔者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    作者是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  我肃然生敬太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  我钦佩水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的江湖;

  作者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马共和国[①]、万里GreatWall、金字塔,

  小编毕恭毕敬创设的振作振作,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  笔者钦佩炸弹,崇拜优伤,崇拜破坏;

  小编崇拜偶像破坏者,崇拜小编!

  作者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的海域,波涛汹涌着,潮向西方。

  光芒万丈地,将要出现了啊——新生的日光!

  

  天海中的云岛皆是笑得来火同样地分明!

  小编渴望,把本人前边的阻碍一概划平!

  

  出现了呀!出现了啊!耿晶晶地白灼的圆光!

  从自身两眸中有无限道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!笔者背立在海洋边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把本身照得个辉煌,笔者不回去!

  

  太阳哟!你请长久照在自家的前头,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了你时,四面都以乌黑!

  

  太阳哟!你请把作者全体的性命照成道深橙的血液!

  太阳哟!你请把自个儿总体的诗篇照成些橄榄黄的浮沤!

  太阳哟!笔者心海中的云岛也已笑得来火同样地刚强了!

  太阳哟!你请永世倾听着,倾听着,作者心海中的怒涛!

沙上的脚印

  一

  太阳照在自小编右边手,

  把作者一身的影儿

  投在了左边的公里;

  沙岸上留了自己多数的脚印。

  

  二

  太阳照在本人上手,

  把本身一身的影儿

  投在了左臂的英里;

  沙岸上留了本身许多的足迹。

  

  三

  太阳照在自己后方,

  把自家一身的影儿

  

  投在了前面的公里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

  

  四

  太阳照在自个儿前方,

  太阳哟!可也曾把作者全身的影儿

  投在了后面包车型地铁公里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的鞋印!

新阳关三叠

  一

  小编独自壹个人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编要拜别那将要西渡的麦秋月的日光。

  汪洋的海水在笔者当下舞蹈,

  高伸出无数的花招待把太阳拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜望那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着本人。

  你要叫作者跟你同路去啊?太阳哟!

  

  二

  小编独自壹位,坐在那海岸边的石梁上,

  作者在欢送那正要西渡的初夏的阳光。

  远远的海天之交涌起买笑色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就如是战斗的美术。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  作者要看您“自己”的爆裂,开出桔棕的花朵。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着自己,

  小编也想跟你同路去啊!太阳哟!

  

  三

  笔者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者已欢送这早就西渡的四月的太阳。

  小编回过头来,四下地阅览天宇,

  西南南东到处都张挂着嫩黄的云旗。

  汪洋的海水全盘皆是染红了!

  Bacchus[①]之群在自己前面舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自个儿?

  笔者恨无法跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  三个,五个,多个,多个金字塔的高端

  排列在黄河畔——是还是不是是沧澜江畔?——

  二个高,二个低,三个最低,

  塔下的河岸刀截断了扳平地整齐,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐隐约约地一团白光,大概是快要西下的日光。

  太阳游览了地球东半,又要去旅游地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象四个翩翩起舞着的家庭妇女将就您看。

  太阳哟!太阳的代表哟!金字塔哟!

  笔者恨不能够飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右毛茸茸着两列森林,

  中间流泻着一个反写的“之”字,

  流向这晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  小编凝视着,倾听着……

  三个金字塔的高级

  好象相同的时候有宏朗的声响在吐:

  创造哟!创造哟!努力创建哟!

  大家创造力的高雅可与神祇比伍!

  不相信请看自身,看本人那滚滚的巨著吧!

  就是天空的日光也在向自己低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!小编道谢您出现的布道!

  作者心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自己呢?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里玉林的林边,

  有两尊俄国的巨炮,

  幽囚在此间已十有夕阳,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  笔者戴着青春的和光,

  来在她们的前面,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊天:

  

  “幽囚着的心上大家呀,

  你们真是要命!

  你们的眼儿大概早就望穿?

  你们的心田可能还应该有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不牵挂家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的朋友们呀,

  你们为什么都把凉粉红着?

  你们依然羞?

  你们仍然怒?

  你们的诞生地已经济体改造了此前的故步。

  你们在此之前的爱人,

  却又闯进了你们的门庭放肆屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的同胞

  到未来正血流漂杵。

  …………”

  

  笔者对着他们的话儿还未说罢,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着我的眉尖。

  作者刚刚垂下眼帘,

  有八个怪异的人形前来相见:

  二个好象托尔斯泰,[④]

  多个好象列宁,

  三个涨着特别的殷殷,

  叁个凝着坚毅的决意。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那大千世界之中,

  可有何好话教小编?”

  “年轻的恋人啊,你可好?

  作者爱您是礼仪之邦人。

  笔者爱你们中夏族民共和国的墨与老。[⑤]

  他们一个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据自身想来,天正是道!”

  “哦,你的理念真是好!”

  “作者还想全世界便是大家的家庭,

  全人类都以大家的同胞。

  笔者看好朴素,慈爱的生涯;

  小编看好克己,无抗的格言。[⑥]

  也休主见庭;

  也不用囚牢;

  也并不是军官;

  也毫不外交。

  一切的人能如村民平等最佳!”

  “哦,你的见解真是好!”

  “唉!小编那一个这岛邦[⑦]的公民,

  他们的眼见未免太小!

  他们只知道译读本人的糟糠,

  不知道率循我的锦绣前程。

  他们就好象一批红毛猩猩,

  只好学着人的音响叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在边际喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改换而战哟![⑧]

  至高的杰出只在农劳!

  最后的胜球总在吾曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把笔者从梦里惊吓而醒了。

  一九一五年八月尾间作

  本篇最早发布于一九二○年三月二十二十八日东京《时事新报·学灯》。发表时小编原注:“一九二○年二月十十二十五日于火奴鲁鲁”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄周·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的盗贼是假的。照实说来,他们实际上是军神关云长的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有本国的军神美髯公们和海外的军神关云长们称扬了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将古往今来的真的的匪徒们来赞誉一番吧。

  一

  反抗王政的元凶,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  专断割据的海南山姜,抗粮拒税的Washington呀!

  盘算苏醒的顽民,罪孽深重的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  西北南东去来今,

  一切社会变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释尊呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的Smart,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红猩猩同祖的家禽,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人工学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖弄丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,赑屃愚钝的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切经济学革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  不拘小节的流氓,擅与通病小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然高校的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  1917年年末作

  本篇最先发布于一九二○年菊月31日法国巴黎《时事新报·学灯》。

胜利的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自七月初旬为英政党所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有二十七日,终以1000九百二十年10月五日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而恢复!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的大厦——可是监狱的门前?不过礼拜

  堂的外围?

  一批不可数尽的少儿正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的特首马克司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中曾经五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小儿——跪在大厦前面包车型大巴幼儿

  多谢他爱国的诚挚,

  正在为他乞请加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的孩童呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化与世长辞!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,暂且向世界告别了,

  自由也爆发惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的铁汉!马克司威尼!

  今日是八月十八日了!(笔者壁上的日历永不曾引笔者那样上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  7月十十二日London发来的邮电通讯

  说你断食以来已经六19日了,

  然则容态如故上佳;

  说您十二二日的深夜还和您的骨血对谈了一会儿,

  然则你的神采比此前进一步高大;

  说您身体虽日渐颓唐,

  然这几天日是112月二15日了!

  爱尔兰的无名氏英雄!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇当中可还可能有你的性命存在呢?

  3月14日您的诞生地——可尔克市——发来的邮电通信[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一位,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有六日,

  终以十十七日之黄昏忽然与世长辞了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的华岁山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  笔者怕读得明天之后再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的大胜暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你一只截至了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  3月二十27日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去壹遍了!

  说是他的嫂嫂向她的宾朋打了个电报:

  望可尔克的市民早为她的兄长祈祷,

  祈祷他早一刻回老家,少说话痛伤!

  不忍卒读的难受人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政坛啊!你总要在世界史中添出一

  个永久无法灭绝的秽迹!

  冷漠如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吧?

  你黯然失神的满月哟!笔者梦想我们那阴莽莽的地

  球,就在这一一晃,早早同你一样冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将恢复生机自然所赋予的光,

  如象普罗美修士带来天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的大洋正在唱着她欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了他的面子,

  远远的极乐世界,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的鬼怪!笔者感激你呀!你把本人远瞻无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的战士,马克司威尼,你表示出大家人类意志力的上流如此伟大!

  作者道谢您啊!赞叹你哟!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的天中哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕这四节诗是本身数日间热泪的结晶。各节弁首的诗词都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)二13周岁时所作《哀波兰共和国》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余认为可与拜伦的《哀希腊共和国》一诗并读。拜伦助希腊语(Greece)独立,不得志而病死;康氏亦屡捐出资金以惠助波兰共和国(The Republic of Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。方今希腊共和国、波兰(Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已甩手人寰;可是西方有第二之波兰,东方有第二之希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία),小编愿意Byron、康沫尔之精神“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而苏醒!)

  本篇最先公布于一九二○年十11月二十日北京《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的神魄拍初步儿叫道:好好!

  小编赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着盘锦,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  一样是当然生趣!

  

  三

  小编走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向本人照应!

  四

  小编要想翻出墙去;

  笔者监禁久了的灵魂,

  他才稍微怕惧。

  一对灰色的海鸥正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!小编才是个死囚!

  

  五

  笔者踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得小编凉粉胸口痛,心发慌。

  

  六

  二个拔除的老工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  渐渐地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把笔者解放……

  七

  工人!笔者的救星!

  笔者在那海岸上跑去跑来,

  作者真快畅!

  工人!作者的救星!

  笔者多谢您得长远,

  同那海心一样!

  本篇最早发表于一九一九年十十月22日巴黎《时事新报·学灯》。 

  夜!漆黑的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把这全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、平息,一切和胎乐蕊的大工师。

  黑暗的夜!夜!

  笔者真的爱您,

  作者再也不想离开你。

  作者恨的是这几个外来的光明:

  他在那活脱脱的社会风气中

  硬要生出有个别出入起。

  1919年间作

  本篇最早公布于一九二○年青女月十十七日新加坡《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  照旧唯有死!

  死!

    笔者要何时才具见你?

    你譬比是自家的男朋友,

  笔者譬比是个青春的处子。

    作者心儿很想见你,

  作者心儿又有一点点怕你。

  笔者热爱的死!

    笔者究竟要曾几何时能力见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内辽朝称阿拉伯半岛相近东正教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,南齐纬书名。原书已佚,后来有辑本。据西汉马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不唯有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,见到鹓飞过,认为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭看见凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪中期法兰西共和国资金财产阶级杂谈的三个派系,宣扬“为格局而艺术”。

  第 54 页[①]本国早年迷信,认为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物历史学所研究的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达一八三八年十3月十23日在被任为驻休斯敦教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),法国散文家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿Polo,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)传说中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内广东维吾尔自治区东西部及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗边界一带,本国亦称作葱岭,是天山、歌乐山、喀喇天目山和兴都库什山交汇而成的高原,位于澳国中间最高处,终年中雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内广西自治区与印度共和国、不丹、尼泊尔和巴基Stan地界上,是世界最大的山系,高峰林立,终年大雪,个中珠峰,海拔8000八百多公尺,是社会风气首先山顶。

  第 65 页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-一九四三),印度共和国小说家和思想家,曾经在孟加拉省显替尼克丹森林中创建和平大学,主见将生活与教育融化在自然中,并感到调护医疗东西方文字化可认为国际和平制造基础。

  第 65 页[⑤]黑龙江,南亚的大河,发源于喜马拉雅山,超过二分之一流经印度共和国境内,至孟加拉国注入圣劳伦斯湾.。长江在印度共和国被看作“圣河”,大家常在黑龙江中作“圣水浴”。依据道教和India教的宗派神话和传说,黑龙江水能够洗刷罪孽,使人人脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)西南部,贯通亚非两洲分水岭上的苏伊士地峡,连接波弗特海和日本海,为挂钩太平洋经圣劳伦斯湾.入印度洋的第一国际航运通道。

  第 65 页[⑦]恒河(Nile),世界最大的江湖之一,在南美洲东南边。其上游为白多瑙河和青莱茵河,至苏丹境内相会后,为亚马逊河主流,经埃及(Egypt)国内至开罗周围,产生三角洲分流入莫桑比克海峡。

  金字塔,古埃及(Egypt)国王的坟茔,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因堪称“金字塔”,布满在莱茵河双方。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(LeonardodaVinci,1452-1519),意大利共和国文化艺术复兴期中的大音乐家,曾拟创设飞行工具。

  这一句在摘立时和一九二八年《美人》初版本作:

  “啊啊!你在三个炸弹上海飞机创制厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九三七),意大利共和国女作家,其开始时代创作在西欧文学艺术界有非常的大影响。第叁次世界战役中,他曾自愿入伍,到前线打仗,担负过陆军试飞员。一九三〇年,墨索里尼发动法西斯政变后,他主动拥护墨索里尼独裁统治,赞美侵犯战斗,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法兰西共和国近代雕刻家罗丹的著述,安放在法国首都万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立大战中起义军的总司令,后入选为米国率先任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),United States第十六任总统。他力主解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北战斗。北方军队获胜后,奴隶制度撤消,但她则被南方奴隶主支使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利哥小说家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·国外东经》:“汤谷有东瀛,12日所浴。”《梁书·四夷传》:“日本在受人爱抚的人国东一万余里,地在中原之东,其土多东瀛木,故认为名。”后来因称日本为东瀛。

  第 65 页[12]Mésamé,土耳其共和国(Türkiye Cumhuriyeti)语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),亚特兰洲大学旧事中的爱神,手持震天弓,背生双翼的幼儿。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最早发布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄子休(约前369-前286),名周,夏朝时魏国蒙(今黑龙江省呼和浩特市)人,与老子同为法家学派首要代表人员,所著有《庄周》。

  第 73 页[②]笔者原注:Pantheism即泛神论。这种观念感到大自然是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的限定。有所谓神,那正是其一本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过主动的成效,成为无神论和唯物论的领路。

  第 73 页[③]关于庄子休靠打草鞋吃饭的典故,可参照他事他说加以考察《庄周·列御寇》篇和小编《蒲剑集·庄周与周豫山》一文中的论述。

  第 73 页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),盛名的Netherlands唯物随想学家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于奥马哈,过着不便的生活。他不承认神是当然的始建主,感觉自然自个儿正是神。他的唯物论学说,对十八世纪法兰西共和国的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具有颇大的影响。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱赶出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]小编原注:加Peel(Kabir,1440-1518),India的禅学家和散文家。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏维埃社会主义共和国结盟西伯马拉加境内,中国古称濑户内海。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被监管在爱奥尼亚海放牧十四年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯卑尔根。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。笔者原注:弥勒(米尔et,1814-1875),法兰西共和国名艺术家。大多数创作描绘农惠民活,充满对艰难的表扬。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为佛罗里达,U.S.A.西面包车型地铁三个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76 页[⑦]笔者原注:Beethoven(路德维希·凡·贝多芬,1770-1827),德意志联邦共和国宏伟美术大师。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。叁八周岁后,耳渐聋。他毕生作品了累累名曲,对新兴的音乐界影响比非常大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇歌舞剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。Daewoo宙意志,意即把宇宙看成是二个和睦的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊语(Greece)神话中的神。他曾以粘土造人,教以种种本领,并曾把天空的火种偷给人间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一天受着鹫鸟啄食肝脏的惨恻。

  第 80 页[②]一九二一年《好看的女人》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!小编的娘亲!

  作者想除了农业和工业而外,

  一切的人都是见不得人的后代,

  笔者也是您不要脸的后裔。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的心理。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤建设构造商王朝,趣事他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女人采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。前天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的松木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发布时,最后尚有两节,文为:

  地球,小编的阿娘!

  从以往本人要报答你的深恩,

  笔者要把温馨的血流来

  养笔者本身,养自身兄弟姐妹们。

  

  地球,笔者的娘亲!

  这天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从以往笔者也要把本身内在的光明来照照四表纵横。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),英帝国十九世纪的小说家和历思想家。“The Hero as Poet”《作为小说家的奋不管一二身》是她的一篇杂文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的暧昧。

  第 85 页[③]Hero-poet,英豪小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级作家。

  本篇原载小编一九二○年八月二15日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后宣布于一九二○年八月31日新加坡《时事新报·学灯》。宣布时及1923年《美人》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,小编的日本太太佐藤富子。阿和,作者的外孙子郭和夫。

  第 92 页[①]丑角江,在江西西边,古称沫水,是黄河的分流,在广东省佳市和海河会面后流入乌江。嘉州,南北朝时南陈置,隋废,唐复置。这里指那时的东营县,今青海省三明市。

  第 92 页[②]至齐齐哈尔,在三明市内。

  第 95 页[①]这些副题壹玖贰叁年《美眉》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州佐贺市。

  本篇最早发布于一九二○年菊秋13日东京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德国的音乐巨星,其曲品尊贵而富诗趣。《端月夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲一阕,乃门氏十九虚岁时(一八二两年五月十八日)所作。

  第 97 页[③]小编原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十九世纪后半德意志乐坛之有名气的人,且兼长文化艺术。一生作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心绪复洋溢于当中,歌词多取材于故事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《永恒的爱》原来的文章是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最早发表于1916年十10月三日法国首都《时事新报·学灯》。

  十里鄂尔多斯,即千代吉安,在博多湾畔。

  本篇最早发布于一九二二年4月十二十18日香水之都《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马共和国(The Republic of Panama),指苏伊士运河和巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马(Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国共和国中部,贯通巴拿马共和国(The Republic of Panama)地峡,为关联北冰洋和北冰洋的要紧国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河都以人工开采的巨大工程。

  本篇最初公布于一九二四年7月15日东京《时事新报·学灯》。

  本篇最早发布于一九二○年四月二十十二日Hong Kong《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年5月18日晨。一九二二年《美女》初版本改题为《沙上的鞋的印迹》。

  本篇最早揭橥于一九二○年7月十二十四日香港《时事新报·学灯》。公布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了以往,小编默然多时了。此诗是自己破默底第一声。”壹玖贰壹年《美女》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今河北省东南部敦煌县境,汉、唐时为从当中夏族民共和国向北域外地的通道。《阳关三叠》,古乐曲名。大顺王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐认为拜别之曲。其歌法今已不传,平时以为歌至“阳关”句,再三歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,奥斯陆神名,即古希腊共和国传说中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与欢畅之神。

  本篇最先发表于一九二三年五月十二17日新加坡《时事新报·学灯》。一九二二年《美眉》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志城市名,现通译为马德里——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以谢谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)格局多取几何学的直线美,其显示浑圆的阳光竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,日本九州岛背面那霸市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指15月革命后东瀛与United States出兵西伯萨拉热窝,举行武装干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九〇七),俄罗Sven学家、史学家。著述丰裕,有《战斗与和平》、《安娜·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指国内春秋时代的思索家墨翟与老子。墨翟即墨子,道家学派的波特兰开拓者队(Portland Trail Blazers)。他的学说观念见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都是他的主义主张。老子即老聃,墨家学派尊之为创办人。相传为她所著的《道德经》,多处谈到他所提倡的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫本身有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,特别是中华农学的钻研,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰开始的一段时代站在自由派贵族立场揭破社会龃龉,早先时期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和伊斯兰教的“博爱”思想。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,一九二二年《靓妹》初版本作:

  列宁先生却在边际酣叫,

  “为私行而战哟!

  为性交而战哟!

  为正义而战哟!”

  壹玖贰叁年编入《沫若诗集》时小编改前段时间本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),大不列颠及英格兰联合王国十七世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾指点起义军战胜王党军队,处死英王Charles一世,建立共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和中华民族独立运动总领。他以杂文作号召,为争取菲律宾的即兴、民主,从事反抗那时候菲律宾统治者西班牙(Spain)的拼搏,后被西班牙(Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,承接祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的阿爹是工厂主,后来又曾在大不列颠及英格兰联合王国做生意,属于基金级级。“不能够克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了他的老爸所属的阶级,投身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二一年《漂亮的女子》初版本中作:

  倡导社会变更的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,举行波尔显威克的列宁呀!

  壹玖贰捌年编入《沫若诗集》时,我改如今本。

  第 114 页[⑤]释迦牟尼佛,东正教的创始者,西楚印度共和国西部迦毗罗鲁国(今后尼泊尔境内)净饭王的幼子。佛经说她年轻时不满那时盛行的India教教义,创建了伊斯兰教。他倡议长时间修行,消亡一切人世烦懑,以完结大功告成所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114 页[⑥]《亚圣·滕文公》篇:“杨氏为作者,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,法家学派对其总领的中号。

  第 114 页[⑦]马丁路德(Martin Luther,1483-1546),十六世纪德意志教派改正的倡导者。他否认教皇权威,反抗陈规和天主教旧的佛法,创建新教,成为伊斯兰教路德派的创办人。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰(Poland)天国学家,“日心说”的开拓者队(Portland Trail Blazers)。他创设了地球绕日运行的学说,推翻了天文学上统治了一千多年的“地球中心说”,是天工学上一回主要的革命,也是对伊斯兰教古板教义的策反。

  第 114 页[⑨]Darwin(C.奥迪Q7.达尔文,1809-1882),大不列颠及苏格兰联合王国生物学家,科学的生物进化学说创办者。他建议人类由古猿进化的反驳是近代自然科学的重大发掘。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九〇三),德意志教育家,唯意志力论者,倡导“超人”艺术学,以为“超人”创立历史,而老百姓只是达成“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-1918),法兰西雕塑家。他倡议现实主义的创作方法,构建出大多作风新颖、生动有力的艺术形象,对近代水墨绘画艺术术有相当大的熏陶。由于他在艺术上的更新,不受守旧的羁绊,曾深受法兰西共和国家标准准学派的攻击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺癌,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),高卢雄鸡启蒙教育家、思想家和国学家。他建议“回到自然”的口号,主张相符孩子的自然性情,让她们身心自由发展的教诲思想。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,Switzerland的国学家,曾创建学校,依照卢梭的引导理论教育贫寒小孩子。

  第 118 页[①]新芬,英文Sinn Fein的音译,意为“大家团结”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的情致。新芬党是一九○四年创立的主持爱尔兰单独的资金财产阶级政党,后差距,它的左派曾参预反英起义并领导反英游击战役,右翼则同英帝国统治者迁就。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-一九二零),早年曾写过杂文、剧本二种。一九一三年创立Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾多次被大不列颠及苏格兰联合王国政坛抓捕。1917年选中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年10月,他的金兰之交、Cork市前参谋长McCaw登被英政坛残害,他接替委员长。11月十二二十二十五日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政坛军袭击,马克司威尼被捕。他展开绝食斗争,虽经市民游行示威和世界舆论刚烈供给,英政坛仍不予假释。马克司威尼终于在绝食而亡七十四天后长逝。

  第 118 页[③]作者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪Switzerland的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰共和国爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰(Poland)爱国志士,曾加入美利坚合众国独立战斗,一七九七年四月,在温得和克动员和首席营业官了反对俄国砍下军的起义,解放了伊Stan布尔。起义军后在俄、普、奥三国军队镇压下战败,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡国外,客死Switzerland。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰北部首要口岸和工业城市。

  第 120 页[⑦]夏正山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),大不列颠及北爱尔兰联合王国罗曼蒂克主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最先公布于一九二○年青女月十三十一日新加坡《时事新报·学灯》。

本文由管家婆四不像必中一肖发布于管家婆今晚四不像图,转载请注明出处:美眉: 第三辑

上一篇:十间房子,徐志摩诗集 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文
  • 我的心又一度的跳荡,我的虔诚
    我的心又一度的跳荡,我的虔诚
    感激天!作者的心又曾经的跳荡, 本身的真诚 那深橙与海青与明洁的日光, 感谢青春 驱净了梅雨时代无欢的踪迹, 这幼稚与青涩与成熟的进度 也分散了
  • 徐章垿诗集,翡冷翠的一夜
    徐章垿诗集,翡冷翠的一夜
    你实在走了,前几日?那我,那我,…… 翡冷翠的一夜 你真正走了,前几日?那小编,那作者,…… 您也不用管,迟早有那一天; 你愿意记着本人,就记
  • 战歌之二
    战歌之二
    朋友,那年头真不轻易过, 你出城去看光景就有数:—— 1951���Ϻ��������ʹ廼����Ѫ���没�IJ��� 柳林中有乌鸦们在口角, ԭ��
  • 冷红飘起桃花片原来的作品,翻译及赏析
    冷红飘起桃花片原来的作品,翻译及赏析
    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。——先秦·佚名
  • 那多少个原版的书文,辊芦橘原版的书文
    那多少个原版的书文,辊芦橘原版的书文
    二更里,夫妇会。和婴儿姹女交泰。复宇宙,颠倒任循环,把坎离相相配。土牛木马撼山海。随羊运搬载。泼焰都辊入泥丸。教鬼神,须惊骇。——汉朝·